
Dynamic language educator with a proven track record at the University of Zambia, excelling in cross-cultural communication and innovative language instruction. Expert in translation techniques, I engage students through technology and immersive activities, fostering a passion for language learning, translation and interpreting and culture diversity while enhancing their critical thinking skills.
Member of the panel setting Junior Secondary Teachers Examination (French) for the Examination Council of Zambia.
Meeting of Permanent Secretaries on Africa’s Agricultural future
Interpreter for the World Bank during the 2024 Chief Economists of Governments (CEoG) Annual Forum.
«Semantic loss in the translation of French titles into English: (Les Soleils Des Indépendances, Une Vie de Boy and Le Vieux Nègre et La Médaille ). » at the Languages Association of Southern African Universities conference (LASU) held at UNZA
Translation in the light of a Translation theory: cultural and linguistic aspects at stake.
Exam setter
I am currently Secretary General for the Zambia Association of Conference Interpreters and Translators (ZACIT). From 2018 to date I have translated and interpreted for international organisations such as AUDA- NEPAD African Union Commission, World Organization for Animal Health, IITA (International Institute of Tropical Agriculture) RAERESA (Regional Association of Energy Regulators for Eastern and Southern Africa), APUA (Association of Power Utilities of Africa), among others etc. I am also one of the official translators of English to French and vice versa for the University of Zambia in the Department of Languages. Here we attend to all official documents from various Ministries of the Government that require translation of documents by UNZA.
I confirm that the information given here is true.